Dati statistici

  1. <Frammenti di Vangelo> è stato ottenuto prendendo in considerazione ed elaborando 1803 versetti, pari al 47,7 % del totale dei versetti di cui risultano costituiti i quattro Vangeli originari.

           I 1803 versetti sono così distribuiti per evangelista:

553 Versetti tratti dal Vangelo di Luca pari al 30,7 %
493 Versetti tratti dal Vangelo di Giovanni pari al 27,3 %
483 Versetti tratti dal Vangelo di Matteo pari al 26,8 %
274 Versetti tratti dal Vangelo di Marco pari al 15,2 %
  1. In effetti la costruzione del testo sorgente è stata realizzata assemblando 4076 pezzi (o frammenti), un numero decisamente superiore agli stessi versetti originari considerati.
    Tutto questo perché uno stesso pezzo (o frammento), rappresentato da un un intero versetto o anche solo da una sua parte, si può trovare ripetuto, per motivi di chiarezza e facilità di lettura, con equivalenti espressioni letterarie tratte dalle diverse traduzioni delle Bibbie considerate.

    Concludendo, l’elaborato evangelico risulta analiticamente costruito con:

    1323  Frammenti tratti dal Vangelo di Giovanni pari al 32,5 %
    1190  Frammenti tratti dal Vangelo di Luca pari al 29,2 %
    1023  Frammenti tratti dal Vangelo di Matteo pari al 25,1 %
    540  Frammenti tratti dal Vangelo di Marco pari al 13,2 %
  1. In riferimento ai tipi di Bibbia sono stati presi in esame:

    2327  Frammenti della traduzione ABU pari al 57,1 %
    1565  Frammenti della traduzione CEI pari al 38,4 %
    131  Frammenti della traduzione GRC pari al 3,2 %
    53  Frammenti della traduzione TOB pari al 1,3 %